蕪湖婚姻介紹所,愛情是永恒的話題,愛心是緣分的基地,有愛有TA才有家。
“你怎么這么晚才回來?” 羅貝爾說起話來,好象是氣管炎患者,開頭或收尾總是發(fā)出一陣嘶裂的嗓音。剛才他沒有在“怎么”字上加重語氣而是把重音落在“晚”字上。一種焦慮的感情壓過了好奇心。這個問題使路易絲有些尷尬。他倆之間從來沒有彼此匯報的習慣。路易絲不想告訴他自己剛才在婚姻介紹所登記的荒唐舉動。然而羅貝爾在談話中一向要求有來有往,要有禮貌。 “我在一家商店里耽擱晚了?!薄 ∠氲竭@是一家“老古玩店”,今后自己就屬于這家古玩店的舊貨了,她不禁露出微笑。壁爐上的鏡子好象比以往告訴她更加多的東西,當她在擺飯桌的時候,她毫不留情地審視自己。她的頭發(fā)好象是做洋娃娃頭上假發(fā)用的亞麻,粘在上面。要是這些洋娃娃的腦門那種太惹人注目的賽璐珞的膚色給了她就好了。她皮膚不象是撲過粉,倒象是沾滿了塵土。她眼睛的顏色如同焙熟的榛子一般,只有她的眼睛還相配。怎么!眼睛上的睫毛沒有了。路易絲氣得扭過身去,神經(jīng)質地砸碎了一只碟子。
小說主人公是一對普通的小職員。溫飽對他們似乎不成問題。可是他們的感情生活卻存在著危機。盡管他們的擇偶標準已經(jīng)降到了不能再低的地步,“僅僅是要求對方?jīng)]有生理缺陷而已”。然而現(xiàn)實生活帶給女主人公路易絲選擇的對象卻都是些“象鼻涕蟲似的毫無生氣”的男人,不是年過半百,就是雙目顏色不一,再不就是瘸子之類的殘疾人。此外,單身女子還會隨時受到社會上流氓,無賴的糾纏。平庸乏味的生活和來自面方的嘲諷,令這些無依無靠的小人物感到無比的壓抑和郁悶。他們對茫茫的前途感到悲觀失望;對祿祿無為的過去又感到悔恨不迭,滿腔的熱情往往一下子化為烏有。因此他們的心靈因扭曲而畸形。他們終日謹小慎微,擔驚受怕,神經(jīng)處于高度敏感狀態(tài),以至于哥哥看到妹妹在衣著打扮上稍許破費時,就會本能地感到不安,生怕妹妹把自己丟下。他們牢騷滿腹,卻又無處發(fā)泄,所以脾氣變得古怪,暴躁,冷漠的象是“另一個星球的人,要借助望遠鏡才能瞭望到似的”。在這種環(huán)境下生活的女主人公雖然年僅十有余,但頭發(fā)卻象一堆亞麻,皮膚象是沾滿了塵土……。作者對路易絲外觀的描寫正好寫出了她內(nèi)心孤寂和對生活厭倦的感情。然而他們畢竟是大齡青年,盡管在生活問題上屢遭挫拆,但他們?nèi)詫ξ磥淼幕橐霰в泻笠唤z希望,不愿意再獨身下去。這對青年人渴望愛情的到來,卻又害怕遲來的愛情。這種矛盾復雜的心理狀態(tài)從頭至尾地左右著男女主人公的戀愛過程:女方明明想進婚姻介紹所的大門,可又躊蹓不決;明明想找一位稱心如意的伴侶,卻又不敢使用真名實姓。甚至害怕暴露筆跡而利用打字機來打情書;明明欲與情人幽會,卻又沒有勇氣梳妝打扮……
小說主人公是一對普通的小職員。溫飽對他們似乎不成問題。可是他們的感情生活卻存在著危機。盡管他們的擇偶標準已經(jīng)降到了不能再低的地步,“僅僅是要求對方?jīng)]有生理缺陷而已”。然而現(xiàn)實生活帶給女主人公路易絲選擇的對象卻都是些“象鼻涕蟲似的毫無生氣”的男人,不是年過半百,就是雙目顏色不一,再不就是瘸子之類的殘疾人。此外,單身女子還會隨時受到社會上流氓,無賴的糾纏。平庸乏味的生活和來自面方的嘲諷,令這些無依無靠的小人物感到無比的壓抑和郁悶。他們對茫茫的前途感到悲觀失望;對祿祿無為的過去又感到悔恨不迭,滿腔的熱情往往一下子化為烏有。因此他們的心靈因扭曲而畸形。他們終日謹小慎微,擔驚受怕,神經(jīng)處于高度敏感狀態(tài),以至于哥哥看到妹妹在衣著打扮上稍許破費時,就會本能地感到不安,生怕妹妹把自己丟下。他們牢騷滿腹,卻又無處發(fā)泄,所以脾氣變得古怪,暴躁,冷漠的象是“另一個星球的人,要借助望遠鏡才能瞭望到似的”。在這種環(huán)境下生活的女主人公雖然年僅十有余,但頭發(fā)卻象一堆亞麻,皮膚象是沾滿了塵土……。作者對路易絲外觀的描寫正好寫出了她內(nèi)心孤寂和對生活厭倦的感情。然而他們畢竟是大齡青年,盡管在生活問題上屢遭挫拆,但他們?nèi)詫ξ磥淼幕橐霰в泻笠唤z希望,不愿意再獨身下去。這對青年人渴望愛情的到來,卻又害怕遲來的愛情。這種矛盾復雜的心理狀態(tài)從頭至尾地左右著男女主人公的戀愛過程:女方明明想進婚姻介紹所的大門,可又躊蹓不決;明明想找一位稱心如意的伴侶,卻又不敢使用真名實姓。甚至害怕暴露筆跡而利用打字機來打情書;明明欲與情人幽會,卻又沒有勇氣梳妝打扮……
“你怎么這么晚才回來?” 羅貝爾說起話來,好象是氣管炎患者,開頭或收尾總是發(fā)出一陣嘶裂的嗓音。剛才他沒有在“怎么”字上加重語氣而是把重音落在“晚”字上。一種焦慮的感情壓過了好奇心。這個問題使路易絲有些尷尬。他倆之間從來沒有彼此匯報的習慣。路易絲不想告訴他自己剛才在婚姻介紹所登記的荒唐舉動。然而羅貝爾在談話中一向要求有來有往,要有禮貌?! 拔以谝患疑痰昀锏R晚了?!薄 ∠氲竭@是一家“老古玩店”,今后自己就屬于這家古玩店的舊貨了,她不禁露出微笑。壁爐上的鏡子好象比以往告訴她更加多的東西,當她在擺飯桌的時候,她毫不留情地審視自己。她的頭發(fā)好象是做洋娃娃頭上假發(fā)用的亞麻,粘在上面。要是這些洋娃娃的腦門那種太惹人注目的賽璐珞的膚色給了她就好了。她皮膚不象是撲過粉,倒象是沾滿了塵土。她眼睛的顏色如同焙熟的榛子一般,只有她的眼睛還相配。怎么!眼睛上的睫毛沒有了。路易絲氣得扭過身去,神經(jīng)質地砸碎了一只碟子。
2010年,發(fā)生了一個令人深思的故事。39歲的女子葉某誤信了一家婚姻介紹所的宣傳,這家所聲稱可以幫助她輕松嫁到日本,并找到既高薪又溫柔的工作和伴侶。受到美好生活的幻想沖昏了頭腦,她不顧家人的反對,決定了高達15萬元的費用,踏上了前往日本的旅程。然而,現(xiàn)實卻遠遠超出了她的憧憬。抵達日本后,葉某地發(fā)現(xiàn)自己的丈夫井田竟然比自己年長25歲,已經(jīng)是一位年邁的老人。更糟糕的是,他的家庭位于偏遠的鄉(xiāng)村,與她期望的都市生活相去甚遠。原本承諾的高薪工作也變成了空談,讓她備受失望。在這種艱難的環(huán)境下,葉某終只能找到一份在旅館做清潔工作的工作,每天勞累奔波,身心俱疲。半年后,她再也無法忍受這種生活,決定毅然返回中國。當她再次見到家人時,內(nèi)心的悔恨和自責如潮水般涌上心頭,她痛哭流涕,為自己的輕信和沖動付出了沉重的代價。這個故事深刻地反映了沖動和盲目追求美好生活的后果,提醒人們在做出重大決定時要理智思考,避免因為一時的沖動而付出沉重的代價。